través


través
(Del lat. transversus.)
sustantivo masculino
1 Inclinación de una cosa con respecto a otra.
SINÓNIMO torcimiento
2 Desgracia que le ocurre a una persona:
la muerte de su amigo ha sido un nuevo través en su vida.
SINÓNIMO fatalidad revés
3 ARQUITECTURA, CONSTRUCCIÓN Cada una de las vigas que se ponen para formar la armadura triangular de un tejado.
4 NÁUTICA Dirección perpendicular a la de la quilla.
5 MILITAR Obra exterior para dificultar el paso en lugares angostos.
6 MILITAR Muro o parapeto para protegerse de los disparos que pueden venir de cualquier dirección.

FRASEOLOGÍA
locución prepositiva
a través de 1. Por entre: veía caer la lluvia a través de los cristales. 2. De un lado a otro: pasa la aguja a través de la tela. 3. Por medio de otra persona: se enteró de lo ocurrido a través de un vecino.
dar al través NÁUTICA coloquial 1. Caer en algún peligro: darás al través si te relacionas con esos maleantes. 2. Chocar unanave por los lados con una roca o algo similar.
dar al través con una cosa coloquial Acabar con ella:
dio al través con nuestras ilusiones.
locución adverbial
de o al través En dirección transversal:
puso la cama de través para que hubiera más espacio; colócalo al través a ver cómo queda.
echar al través NÁUTICA Varar una nave para destruirla cuando se la considera inútil.
ir de través una nave NÁUTICA Ir arrastrada por el viento.
mirar de través coloquial Mirar torciendo la vista y no la cabeza:
noté cómo me miraba de través al pasar junto a ella.

* * *

través (del lat. «transversus»)
1 m. Arq. Pieza de madera en que se sujeta el pendolón de una *armadura de cubierta.
2 Fort. Obra exterior con que se intercepta un paso estrecho.
3 Muro o parapeto con que se protege un lugar de los disparos que pueden venir de cierta dirección.
4 Mar. Dirección perpendicular a la de la quilla.
5 *Desgracia o contratiempo que le sobreviene a alguien en menoscabo de su honra o de su hacienda. Revés.
6 *Inclinación o desviación de una cosa que debía ser paralela o perpendicular a otra.
7 Forma con «campo» las expresiones «a campo través» y «campo a través», con el significado de «cruzando el campo», sin seguir una carretera o un camino: ‘Huyó campo a través. Un vehículo para circular a campo través’.
A través de. Expresa la posición de una cosa que está colocada de un lado al opuesto de otra que se expresa: ‘Un madero colocado a través del río’. Puede sustituir a la expresión con la preposición «de» otra con adjetivo posesivo: ‘La anchura del río permite colocar un tablón a su través’. ⊚ También expresa la manera de realizarse una acción cuando es pasando de un lado a otro de una cosa que se expresa: ‘Lo oyó a través del muro’. También puede construirse con adjetivo posesivo: ‘El muro no permite oír nada a su través’. ⊚ También expresa que la acción se realiza sirviendo de conducto o intermediaria la cosa o persona que se expresa: ‘La voz llega a través del cable. Conozco la noticia a través de un amigo’. ⇒ Por *medio de.
Al través. Es la misma expresión «a través de» usada en forma absoluta, o sea, sin la preposición y su término y, por tanto, adverbialmente: ‘Se da una puntada en la dirección del dobladillo y otra al través’.
Dar al través. 1 Mar. Estrellarse de costado una nave contra la costa. 2 *Arruinarse o caer en una situación de *desgracia.
Dar al través con una cosa. Acabar con ella o desbaratarla. Dar al traste.
De través. 1 Transversal o transversalmente: ‘Un barrote puesto de través. Se acostó en la cama de través’. ≃ A través. ⇒ De travieso. 2 Oblicuamente: ‘Una banda colocada de través sobre el pecho’. 3 Se usa a veces por «de *lado»: ‘Una puerta tan estrecha que casi hay que pasarla de través’.
Ir al través un barco. Mar. Estar destinado a ser desechado en el puerto a donde se dirige.
Ir de través un barco. Mar. Ir arrastrado por la corriente o por el viento.
Mirar de través. Mirar volviendo los ojos hacia la cosa de que se trata, sin volver la cabeza para mirarla de frente.

* * *

través. (Del lat. transversus). m. Inclinación o torcimiento de una cosa hacia algún lado. || 2. desgracia (ǁ suceso adverso). || 3. Arq. Pieza de madera en que se afirma el pendolón de una armadura. || 4. Mar. Dirección perpendicular a la de la quilla. || 5. Mil. Obra exterior para estorbar el paso en parajes angostos. || 6. Mil. Parapeto para ponerse al abrigo de los fuegos enfilados, de flanco, de revés o de rebote. || \través de dedo. m. dedo (ǁ medida de longitud). || al \través. loc. adv. de través. || 2. loc. prepos. a través de. || a \través. loc. adv. de través. || a \través de. loc. prepos. Denota que algo pasa de un lado a otro. A través de la celosía. A través de una gasa. || 2. loc. adv. Por entre. A través de la multitud. || 3. por intermedio de. || dar al \través. fr. Mar. Dicho de una nave: Tropezar por los costados en una roca, o costa de tierra, en que se deshace o vara. || 2. Tropezar, errar, cayendo en algún peligro. || dar alguien al \través con algo. fr. dar al traste con algo. || de \través. loc. adv. En dirección transversal. || echar al \través una nave. fr. Mar. Vararla para hacerla pedazos, cuando se la ha desechado por inútil. || ir al \través una nave. fr. Mar. Tener que ser desechada o desbaratada, por inútil, en el puerto para donde hacía el viaje. || ir de \través una nave. fr. Mar. Ir arrollada por la corriente o por el viento. || mirar alguien de \través. fr. Torcer la vista, mirar bizco.

* * *

masculino Inclinación o torcimiento.
figurado Desgracia, fatalidad.
Al, o de, través. locución adverbial En dirección transversal.
Al, o a, través. Por entre.
MARINA Dirección perpendicular a la de la quilla.
MILITAR Obra exterior para estorbar el paso en parajes angostos.
► Parapeto para defenderse de los fuegos enfilados.

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • través — (Del lat. transversus). 1. m. Inclinación o torcimiento de una cosa hacia algún lado. 2. desgracia (ǁ suceso adverso). 3. Arq. Pieza de madera en que se afirma el pendolón de una armadura. 4. Mar. Dirección perpendicular a la de la quilla. 5. Mil …   Diccionario de la lengua española

  • Traves — may refer to:* Traves (TO) in Italy * Traves in France …   Wikipedia

  • Traves — bezeichnet: Traves (Haute Saône), eine Gemeinde im französischen Département Haute Saône Traves (Piemont), eine Gemeinde in der italienischen Region Piemont Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m …   Deutsch Wikipedia

  • través — s. m. 1. Esguelha; soslaio. 2. Flanco; lado. 3. Travessa; tábua atravessada. 4.  [Fortificação] Obra de proteção perpendicular ao parapeito. 5. de través: transversalmente. • Plural: traveses …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Traves — Pour une définition du mot « traves », voir l’article traves du Wiktionnaire. Pour les articles homonymes, voir Traves (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • través — A través de De un lado al otro de algo, en dirección o posición transversal, por enmedio de algo: Instalaron un cable a través de la calle , Nadó a través de la laguna , Lo llevaron a través de la ciudad , El sol pasa a través de los árboles 2 De …   Español en México

  • Traves (TO) — Infobox CityIT img coa = official name = Traves name = Traves region = Piedmont province = Province of Turin (TO) elevation m = 628 area total km2 = 10.7 population as of = Dec. 2004 population total = 539 population density km2 = 50 timezone =… …   Wikipedia

  • Traves — Para la localidad italiana, véase Traves (Italia). Traves …   Wikipedia Español

  • través — {{#}}{{LM T38584}}{{〓}} {{[}}través{{]}} ‹tra·vés› {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a través de {{“}}algo{{”}}{{}}} {{《}}▍ loc.prepos.{{》}} 1 De un lado a otro de ello: • La luz pasa a través de la cortina.{{○}} • {{《}}▍ loc.adv.{{》}} 2 Por entre… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • través — (prep) (Básico) indica movimiento por algo, de un lado de la cosa señalada a otro; (se usa siempre con a y de ) Ejemplos: Fui a la oficina andando, a través del parque. Enfría la disolución a temperatura ambiente y fíltrarla a través de un filtro …   Español Extremo Basic and Intermediate


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.